Depends, are you looking for a perfect translation? Or just something to get you by? Is it for work, or personal?
There is nothing that beats getting a professional interpreter/translator to get proper translations. And it is probably worth if you are doing it for work.... If you are just doing it for personal reasons, or travelling etc, you can use google translate.
Maybe you can ask friends and people you know speaking the languages to translate some parts? It is very situational and depends on what you need the translation for.
Just to add. If there is anything legal involved. T&C's etc. Get a fully certified "legal" translator. A word out of place could be costly.
I doubt this is an issue for you (I'm assuming this is game related). But if there is anything medical involved in translation. Get a proper translator.
Sorry for the late reply, but eventually I ended up using mytranslation site. I could confirm some translations with native speakers and they said they were quite good. So, if anyone is interested, this might be a solution.
Sorry for the late reply, but eventually I ended up using mytranslation site. I could confirm some translations with native speakers and they said they were quite good. So, if anyone is interested, this might be a solution.
*sigh
If this was your audit, I'm scared when I think of the final result.
You didn't say what you wanted translated but I assume it's games. Game localization has specific needs and requirement that you average sweatshop localization factory will never get right >.>
Sorry for the late reply, but eventually I ended up using mytranslation site. I could confirm some translations with native speakers and they said they were quite good. So, if anyone is interested, this might be a solution.
*sigh
If this was your audit, I'm scared when I think of the final result.
You didn't say what you wanted translated but I assume it's games. Game localization has specific needs and requirement that you average sweatshop localization factory will never get right >.>
Wait, were you looking to get things localized, or were you just trying to translate it to read it on your own? Cause if you use google chrome, you can get pages translated just by right clicking on it...
Maybe I wasn't clear in the first post. I was developing a new page for a software website, that needed translation for several languages. So, I went to search for services that do this kind of job and according to my search and reviews, the best for me was that mytranslation.com.
Right, that's a much more general need that many vendors will cover correctly. Localizing games properly, on the other hand, in a way that does justice to the product takes specialists
Replies
Is it for work, or personal?
There is nothing that beats getting a professional interpreter/translator to get proper translations. And it is probably worth if you are doing it for work....
If you are just doing it for personal reasons, or travelling etc, you can use google translate.
Maybe you can ask friends and people you know speaking the languages to translate some parts?
It is very situational and depends on what you need the translation for.
I doubt this is an issue for you (I'm assuming this is game related). But if there is anything medical involved in translation. Get a proper translator.
If this was your audit, I'm scared when I think of the final result.
You didn't say what you wanted translated but I assume it's games. Game localization has specific needs and requirement that you average sweatshop localization factory will never get right >.>
Next time try a vendor that specializes in games.
http://www.keywordsstudios.com/
This is the biggest multilingual vendor specializing in games in the world, for instance. Surest best if you're after quality.
No, in this case, it wasn't for games, it was a web page that needed translation. Thank you for the link, though. Might be helpful in the future.